The Heroine’s Journey of Giulia Gazza

What is the best thing that I love about my work?
La cosa che più amo del mio lavoro, è la possibilità di scendere in profondità, prendermi del tempo ed essere ciò che sono senza troppi filtri, senza troppi compromessi. Grazie alla mia pratica posso sentirmi leggera e viaggiare. Vivere di bellezza. Mi dona sempre nuovi spunti di ricerca, nuovi sentieri da percorrere, pur rimanendo sulla mia via. Mi da l’onore di lasciare una traccia, un commento del mio passaggio, e fosse questo solo un’illusione, beh è una piacevole illusione.
The thing I love most about my work is the ability to go deeper, take time and be what I am without too many filters, without too many compromises. Thanks to my practice I can feel light and I can travel. Live on beauty. It always gives me new ideas for research, new paths to follow, while remaining on mine. It gives me the honor of leaving a trace, a comment of my passage, and if this was only an illusion, well it’s a pleasant illusion.

What is my idea of happiness?
Per me la felicità è quiete, serenità dell’anima. Piccole cose, piccoli gesti, atti quotidiani svolti in totale presenza. Anime amiche intorno. Il sole in inverno, la pioggia in estate. Il mare. Le passeggiate.
For me, happiness is quiet, serenity of the soul. Small things, small gestures, daily acts carried out in total presence. Soul friends around. The sun in winter, the rain in summer. The sea. The walks.

What is my greatest fear?
Dimenticarmi
To forget

What is the trait that I most deplore in myself?
Il nervosismo che scaturisce quando sono troppo stanca o c’è troppo rumore intorno.
The nervousness that arises when I am too tired or there is too much noise around.

Which living persons in my profession do i most admire?
Le persone sincere, autentiche.
Sincere, authentic people.

What is my greatest extravagance?
La mia normalità.
My normalcy

On what occasion would I lie?
Mento solo al mio cane, quando devo convincerla che non ci sono più biscotti, ma i biscotti ci sono.
I only lie to my dog, when I have to convince her that there are no more cookies, but the cookies are there.

What is the thing that I dislike the most in my work?
Non c’è una cosa in particolare che non mi piace del mio lavoro. Probabilmente, l’ambiente affettato e stucchevole che si viene a creare in certe occasioni, questa è una cosa che non mi piace affatto.
There isn’t one thing in particular that I don’t like about my work. Probably, the affected and cloying ambience that is created on certain occasions, that is something that I do not like at all.

When and where was I the happiest, in my work?
Quando la mia pratica assidua e continua mi ha condotta a nuove conoscenze in maniera spontanea ed illuminante. Quando il mio lavoro mi ha portata in posti nuovi, lontani, la cui esperienza mi ha portato ad una crescita.
When my assiduous and continuous practice has brought me to new knowledge in a spontaneous and illuminating way. When my work has taken me to new, distant places, that once experienced has led me to personal growth.

If I could, what would I change about myself?
Il mio idealismo
My idealism

What is my greatest achievement in work?
Esprimere il mio essere con la mia pratica, con i miei lavori, la poesia, la bellezza, questo è il mio più grande successo, la mia grande possibilità in questa vita.
Expressing my being with my practice, with my works, poetry, beauty, this is my greatest success, my great chance in this life.

Where would I most like to live?
In un cuore calmo, sereno, pieno d’amore
In a calm, serene heart full of love

What is my most treasured possession?
L’amore. È l’amore che dovrebbe guidare i nostri pensieri, le nostre azioni.
The love. It is love that should guide our thoughts, our actions.

What is my most marked characteristic?
La capacità di concettualizzare e così mettere ordine, nel quotidiano, nelle situazioni.
The ability to conceptualize and thus put order in everyday situations.

What is my most inspirational location, in my city?
Il mare, la chioma degli alberi che dipingono di verde le finestre della mia casa. Il mio piccolo giardino.
The sea, the foliage of the trees that paint the windows of my house green. My little garden.

What is my favorite place to eat and drink, in my city?
Il mare, il caffè letterario, la sala da tè. Luoghi felici.
The sea, the literary café, the tea room. Happy places.

What books influenced my life and how?
È vasta ed eterogenea la letteratura che mi ha influenzata nel mio cammino. Sicuramente un posto molto importante lo ha la letteratura spirituale proveniente da qualunque dottrina o culto. Mi riferisco a testi di cultura, sensibilità e amore universale.
The literature that influenced me on my journey is vast and heterogeneous. Certainly a very important place goes to spiritual literature from any doctrine or cult. I refer to texts of culture, sensitivity and universal love.

You Only Die Once. What music would I listen on my last day?
Era de maggio, interpretata da Franco Battiato

Who is my hero or heroine in fiction?
Winnie the Pooh

Who are my heroes and heroines in real life?
Le persone entusiaste, felici e amorevoli
Enthusiastic, happy and loving people

Which movie would i recommend to see once in a lifetime?
Il pianeta verde (La Belle Verte), un film del 1996 diretto da Coline Serreau. Una finestra limpida ed elegante per un futuro sano e sostenibile.
The Green Planet (La Belle Verte), a 1996 film directed by Coline Serreau. A clear and elegant window for a healthy and sustainable future.

What role plays art in my life and work?
La vita stessa è un’arte, è una lavoro, una pratica, una poesia che si compone giorno dopo giorno.
Life itself is an art, it is a job, a practice, a poem that is made up day after day.

What do the words ‘You are the storyteller of your own life’ to me?
Beh…che sarebbe saggio tenere un diario quotidiano.
Well … it would be wise to keep a daily diary.

Who is my greatest fan, sponsor, partner in crime?
Il mio compagno di vita, sempre.
My life partner, always.

Which people or companies would I like to work with in 2020?
Non credo di avere persone o aziende in particolare con cui sento il desiderio di collaborare. So per certo però che per questo 2020 vorrei lavorare con persone, che attraverso il loro lavoro, la loro ricerca diano un contributo autentico. Ecco sì, vorrei accanto a me persone vere, piene ed entusiaste.
I don’t think I have people or companies in particular with whom I feel the desire to collaborate. I know for sure, however, that for this 2020 I would like to work with people, who through their work, their research make an authentic contribution. Well…yes, I would like real, full and enthusiastic people next to me.

Which people in my profession who can make a real difference in my creative career would i love to meet in 2020?
Come per la precedente domanda, non ho delle persone in particolare con cui mi piacerebbe collaborare. Sono sicura però, che sulla mia via incontrerò delle persone positive con cui crescerò e con le quali sarò felice di condividere un pezzettino della mia vita.
As with the previous question, I don’t have people in particular that I would like to collaborate with. I am sure, however, that on my way I will meet positive people with whom I will grow up and with whom I will be happy to share a piece of my life.

What project, in 2020, am I looking forward to work on?
Ho da poco iniziato un progetto in cui credo molto. Essendo i tempi di esecuzione molto lunghi, sicuramente mi impegnerà per l’intero anno. È un lavoro che si compone di giorno in giorno. Prende forma strada facendo.
I recently started a project that I really believe in. Since the execution times are very long, it will surely take me for the whole year. It is a work which is made up day by day. It takes shape along the way.

Where can you see me or my work in 2020?
website: giuliagazza_website
Instagram: @giuliagazzapunto
fb: Giulia Gazza

What do the words “Passion Never Retires” mean to me?
Questa affermazione per me significa che ciò che ci tiene in vita, in una costante pienezza di vita nasce e muore con noi. Ad ogni modo sostituirei la parola passione con Amore (questo è solo un suggerimento).
This statement for me means that what keeps us alive, in a constant fullness of life, is born and dies with us. In any case, I would replace the word passion with love (this is just a suggestion)

Which creative heroines should Peter invite to tell their story?
Fabiana Dicuonzo (architect / art-curator)
Sofia Brocani (theater actress)
Stella Ciardo (papier-mache maker)
Francesca Peri (librarian)
Enrica Ciurli (artist)
Santa Scioscio (artist)
Margherita Capodiferro (curator)

How can you contact me?
giuliagazza.artist@gmail.com

Here follows a message of Peter de Kuster, founder of The Heroine’s Journey 

botticelli-birth-venus

Are you a creative leader or creative professional looking to develop your business skills and storytelling?

Amidst today’s uncertainty, it is more important than ever to reconnect with yourself and others, develop your creative business, and build your story. Dive deep into your unique business style and areas for growth with the coaching of Peter de Kuster.

IS THE HEROINE’S JOURNEY COACHING FOR YOU?

  • tick

    You are a creative leader or creative professional  who is interested in developing yourself, your business, and your story.

  • tick

    You are aware that there are no quick fixes. Learning is a journey that works when you are fully committed to it. Coaching can bring awareness and help you navigate, but in the end it’s you who is in charge of your growth.

  • tick

    You want to learn more about how to resource yourself, learn about blind spots, and get feedback.

  • tick

    You are curious and want to engage in online learning.

  • tick

    You are motivated to work in-between sessions on yourself (e.g. working on homework assignments that will help you develop new storytelling, skills, and behaviors).

WHAT’S YOUR COACHING QUESTION?

The Heroine’s Journey Coaching is all about your development. To make the most out of your sessions, we ask you to prepare topics to work on with Peter. These topics can serve as a starting point for further in-depth exploration with Peter.

These coaching topics typically resonate with the creative leaders Peter works with:

How can i tell the most powerful story possible about myself and my creative business?

How can I handle self promotion and marketing of my creative business better?

How do can I stay authentic and with focus when having difficult conversations with potential clients?

What are my creative values and how do I align these with my business values?

How can I manage my time and energy better?

How can I radiate confidence to my clients while feeling anxious inside?

How can I steer myself towards creative excellence without becoming rigid?

About Peter de Kuster

Peter de Kuster is the founder of The Heroine’s Journey & Hero’s Journey project,  a storytelling firm which helps creative professionals to create careers and lives based on whatever story is most integral to their lives and careers (values, traits, skills and experiences). Peter’s approach combines in-depth storytelling and marketing expertise, and for over 20 years clients have found it effective with a wide range of creative business issues.

1523581_1382315678688481_338569992_o

Peter is writer of the series The Heroine’s Journey and Hero’s Journey books, he has an MBA in Marketing,  MBA in Financial Economics and graduated at university in Sociology and Communication Sciences.

individual coaching for leaders

PRICING

The Heroine’s Journey Coaching online sessions last 50 minutes and the fee is Euro 189 excluding VAT per session. The Heroine’s Journey Coaching is suitable for people at any stage in their career.

FAQ

Who can sign up for The Heroine’s Journey online coaching?

Creative leaders and creative professionals who wish to improve their business story and develop their business skills and mindset.

Should I choose 1:1 coaching?

Our The Heroine’s Journey experiences in world cities allow you to learn not only from the coach but also from your peers. For the small group coaching (1 – 4 people), we have selected important, relevant topics that we find regularly come up for creative professional: purpose, storytelling, creative confidence, self promotion, time & money and resilience.

If you would prefer to work alone or on a different topic, individual coaching is a better fit for you.

What language do we speak in the coaching sessions?

English.

Can I buy coaching for my organization?

Yes, you can! We support many organizations around the world with their coaching needs. Please contact us for more information.

Can I bring my own topics?

Yes, for individual coaching you get to choose your own topic.

Are coaching sessions confidential?

Yes. Peter will not share anything that is discussed in the coaching sessions.

Where will the coaching sessions take place?

Sessions will take place online (as per the times we live in) via an online tool like Zoom or Skype. Peter will let you know.

How do I sign up?

Send Peter a mail to theherojourneyquestionnaires@gmail.com to start booking your coaching sessions.

How do I pay?

After you send the mail, you will receive an email with a link to pay.

How do I book and reschedule sessions?

Once we’ve received your payment, Peter will contact you and book your coaching sessions. He will also support you with rescheduling sessions if needed.

What is your cancellation policy?

Individual coaching sessions can be postponed up to one week before the session.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s